Bear

Da Dizionario Inglese Italiano.


Taduzione di Bear in Italiano

Primo Uso

Am Nome Proprio

  • (Astronomia) Orsa Femminile: Great Bear Orsa maggiore; Little Bear Orsa minore.
  • (figurativo) Russia Femminile


Secondo Uso

Am Verbo (past bore Am, Participio Passato borne Am)

I

Transitivo

  • partorire, mettere al mondo, generare: to bear a child partorire un bambino.
  • (to produce, to yield) produrre, dare: this tree bears fine pears quest'albero produce delle belle pere.
  • (to support) portare, reggere, sostenere: the ice was too thin to bear my weight il ghiaccio era troppo sottile per reggere il mio peso.
  • (to allow, to permit) permettere, ammettere.
  • (to drive) spingere, sospingere, portare.
  • (riflessivo) to bear oneself (to behave) comportarsi, condursi: she bore herself with dignity si comportò con dignità.
  • (to endure) sopportare, tollerare: to bear pain sopportare il dolore.
  • (to tollerate) sopportare, soffrire, tollerare: she can't bear noise non riesce a sopportare il rumore.
  • (to carry) portare, trasportare, (letteratura) recare: to bear gifts portare doni.
  • (to hold an opinion) portare, serbare, avere: to bear a grudge against somebody serbare rancore a qualcuno
  • (to render) rendere: to bear witness to Something rendere testimonianza, testimoniare qualcosa, attestare qualcosa
  • (to show) mostrare, avere: to bear a resemblance to someone avere una certa somiglianza con qualcuno, assomigliare a qualcuno
  • (to be entitled to) aver diritto di: to bear title avere il diritto di portare un titolo.
  • (to be answerable for) essere responsabile di, addossarsi: to bear the responsibility addossarsi la responsabilità.
  • (to exercise) esercitare: to bear authority esercitare l'autorità.

II

Intransitivo

  • dare frutti, produrre frutti, fruttificare.
  • (to move, to go) dirigersi, muoversi, andare: the ship bears north la nave si dirige verso nord.
  • (to turn) voltare, girare: to bear right voltare a destra.
  • (to lie) essere situato, trovarsi.
  • (to exert pressure) forzare; (against Something qualcosa) fare pressione, fare forza (su, contro qualcosa).
  • bear away
  • to bear Something* away portar via, conquistare;
  • (Marina) to bear away poggiare, farsi portare.
  • bear down
  • to bear down (to strive) lottare, impegnarsi (a fondo), sforzarsi;
  • to bear down on Something premere, schiacciare, fare pressione su;
  • to bear down on someone: 1 (to approach menacingly) avvicinarsi minacciosamente a; 2 (figurativo) (to subdue) sconfiggere, schiacciare; 3 (figurativo) (to oppress) gravare su, opprimere.
  • bear off
  • to bear Something* off: 1 (to ward off) allontanare, tenere lontano; 2 (to carry off) portare via; 3 (to win) conquistare.
  • bear on
  • to bear on Something riguardare, concernere: information bearing on the case un'informazione riguardante il caso.
  • bear out
  • to bear Something* out confermare, convalidare, rafforzare;
  • to bear somebody* out dare ragione a, appoggiare: he'll bear me out lui mi darà ragione, lui confermerà ciò che ho detto.
  • bear up
  • to bear up farsi forza, farsi coraggio: bear up! coraggio!
  • bear upon
  • (letteratura) to bear upon Something riguardare, concernere.
  • bear with
  • to bear with somebody sopportare, avere pazienza con: you'll have to bear with me un attimo di pazienza.

Terzo Uso

Am

I

Nome

  • (Zoologia) orso Maschile
  • (figurativo) orso Maschile, persona Femminile scontrosa.
  • (teddy bear) orsacchiotto Maschile
  • (Economia) ribassista Maschile o Femminile, speculatore Maschile (Femminile -trice) al ribasso.

II

Aggettivo

  • (Economia) al (o in) ribasso, allo scoperto: a bear market un mercato in ribasso.

III

Verbo Transitivo

  • (Economia) provocare un ribasso.