Tack

Da Dizionario Inglese Italiano.
Jump to navigation Jump to search


Taduzione di Tack in Italiano

Primo Uso

I

Nome

  • bulletta Femminile
  • (carpet tack) bulletta Femminile per tappeti.
  • (specifico Americano) (drawing pin) puntina Femminile da disegno.
  • (in sewing: temporary stitch) punto Maschile lungo, punto Maschile di imbastitura.
  • (sticky quality) adesività Femminile, viscosità Femminile
  • (Marina) (for holding a sail) mura Femminile
  • (Marina) (direction) bordo Maschile, bordata Femminile (change of direction) virata Femminile di bordo.
  • (figurativo) linea Femminile d'azione, linea Femminile di condotta: to change one's tack cambiare la propria linea di condotta.
  • (zigzag movement) movimento Maschile a zigzag.

II

Verbo Transitivo

  • attaccare con bullette, fissare con bullette, imbullettare.
  • (in sewing) imbastire: to tack the hem of a curtain imbastire l'orlo di una tenda.
  • (to attach slightly, temporarily) fissare provvisoriamente.
  • (figurativo) (to attach) aggiungere, attaccare.
  • (Marina) far virare di bordo in prua;
  • (to navigate by a series of tacks) far bordeggiare.

III

Verbo Intransitivo

  • (Marina) virare di bordo in prua;
  • (to sail by a series of tacks) bordeggiare.
  • (to zigzag) muoversi a zigzag, zigzagare.
  • (figurativo) cambiare opinione (o tattica).
  • tack down
  • to tack Something* down (of a carpet) fissare con bullette.
  • tack on
  • to tack Something* on aggiungere, attaccare: to tack on a summarizing paragraph at the end aggiungere un paragrafo riassuntivo alla fine;
  • (colloquiale) to tack on to someone seguire passo passo qualcuno, seguire da vicino qualcuno, stare alle calcagna di qualcuno

Secondo Uso

Nome

  • (Marina,colloquiale) (food) cibo Maschile

Terzo Uso

Nome

  • (Equitazione) finimenti Maschile Plurale, bardatura Femminile

Quarto Uso

Nome

  • (bad taste) cattivo gusto Maschile, pacchianeria Femminile