Tack
Jump to navigation
Jump to search
Taduzione di Tack in Italiano
Primo Uso
I
Nome
- bulletta Femminile
- (carpet tack) bulletta Femminile per tappeti.
- (specifico Americano) (drawing pin) puntina Femminile da disegno.
- (in sewing: temporary stitch) punto Maschile lungo, punto Maschile di imbastitura.
- (sticky quality) adesività Femminile, viscosità Femminile
- (Marina) (for holding a sail) mura Femminile
- (Marina) (direction) bordo Maschile, bordata Femminile (change of direction) virata Femminile di bordo.
- (figurativo) linea Femminile d'azione, linea Femminile di condotta: to change one's tack cambiare la propria linea di condotta.
- (zigzag movement) movimento Maschile a zigzag.
II
Verbo Transitivo
- attaccare con bullette, fissare con bullette, imbullettare.
- (in sewing) imbastire: to tack the hem of a curtain imbastire l'orlo di una tenda.
- (to attach slightly, temporarily) fissare provvisoriamente.
- (figurativo) (to attach) aggiungere, attaccare.
- (Marina) far virare di bordo in prua;
- (to navigate by a series of tacks) far bordeggiare.
III
Verbo Intransitivo
- (Marina) virare di bordo in prua;
- (to sail by a series of tacks) bordeggiare.
- (to zigzag) muoversi a zigzag, zigzagare.
- (figurativo) cambiare opinione (o tattica).
- tack down
- to tack Something* down (of a carpet) fissare con bullette.
- tack on
- to tack Something* on aggiungere, attaccare: to tack on a summarizing paragraph at the end aggiungere un paragrafo riassuntivo alla fine;
- (colloquiale) to tack on to someone seguire passo passo qualcuno, seguire da vicino qualcuno, stare alle calcagna di qualcuno
Secondo Uso
Nome
- (Marina,colloquiale) (food) cibo Maschile
Terzo Uso
Nome
- (Equitazione) finimenti Maschile Plurale, bardatura Femminile
Quarto Uso
Nome
- (bad taste) cattivo gusto Maschile, pacchianeria Femminile