Tag
Jump to navigation
Jump to search
Taduzione di Tag in Italiano
Primo Uso
Nome
- (of a shoe lace, etc...) puntale Maschile (di stringa), aghetto Maschile
- (of a boot) tirante Maschile
- 3 Specifico al Plurale (Americano) targa Femminile di veicolo.
- (tatter, hanging piece) brandello Maschile, straccio Maschile
- (loop of material for hanging a garment) laccetto Maschile
- (small label) etichetta Femminile, cartellino Maschile: price tag etichetta con il prezzo.
- (identifying description, epithet) qualifica Femminile, etichetta Femminile, epiteto Maschile
- (Informatica) tag Maschile, nome Maschile convenzionale, codice Maschile
- (brief quotation, dictum) citazione Femminile: Latin tags citazioni latine.
- (hackneyed saying) espressione Femminile trita, frase Femminile fatta.
- (catchword) slogan Maschile
- (Teatro) (curtain line) conclusione Femminile, fine Femminile, finale Maschile
- (figurativo) (concluding part) parte Femminile finale (o conclusiva).
- (Musica) ritornello Maschile
- (colloquiale) (signature of a graffiti artist) firma Femminile (di un graffitista), sigla Femminile (di un graffitista).
- (tip of the tail) punta Femminile della coda (specifico di volpe).
- (lock of matted wool) fiocco Maschile di lana arruffata, fiocco Maschile di lana infeltrita.
Secondo Uso
Verbo (past, Past Participle tagged)
I
Transitivo
- munire di etichetta, etichettare.
- (to identify, to brand) bollare, tacciare.
- (to label) etichettare, classificare, qualificare (sommariamente).
- (figurativo) (to append) aggiungere, apporre.
- (colloquiale) (to follow closely) seguire passo passo, seguire da vicino, pedinare, stare dietro a.
- (of sheep) tagliare i fiocchi di lana arruffata a.
- (Informatica) etichettare.
II
Intransitivo
- (colloquiale) seguire da vicino, seguire passo passo, pedinare (with somebody qualcuno), stare dietro (a), stare alle calcagna (di).
- tag along
- to tag along with somebody aggregarsi a qualcuno, accodarsi a qualcuno
- tag on
- to tag Something* on aggiungere qualcosa, apporre qualcosa
Terzo Uso
Nome
- (children's game) il giocare a prendersi, chiapparello Maschile, (regionale) acchiappino Maschile