Tail

Da Dizionario Inglese Italiano.
Jump to navigation Jump to search


Taduzione di Tail in Italiano

Primo Uso

I

Nome

  • coda Femminile (anche figurativo).
  • (hindmost, trailing part) coda Femminile, estremità Femminile, parte Femminile finale (o estrema): the tail of a kite la coda di un aquilone.
  • (figurativo) (concluding part) parte Femminile conclusiva, conclusione Femminile, chiusa Femminile
  • (Aeronautica) coda Femminile
  • (colloquiale) (person who follows closely) chi segue passo passo, chi pedina.
  • (retinue, train) seguito Maschile, corteo Maschile
  • (of a letter, type character) coda Femminile: the tail of the q la coda della q.
  • (braid of hair) treccia Femminile;
  • (ponytail) codino Maschile
  • (Americano,colloquiale) (buttocks) sedere Maschile, sederino Maschile, chiappe Femminile Plurale
  • 10 al plurale (reverse of a coin) rovescio Maschile (di moneta), croce Femminile
  • 11 al plurale (Abbigliamento) abito Maschile a coda di rondine, marsina Femminile, frac Maschile

II

Verbo Transitivo

  • mettere una coda a, munire di coda: to tail a kite mettere la coda a un aquilone.
  • (to join end to end) unire le estremità di.
  • (to form the end part of) formare la coda di: our group tailed the procession il nostro gruppo formava la coda della processione.
  • (to terminate) chiudere.
  • (to follow, to come behind) seguire, venir dietro.
  • (colloquiale) (to follow, to trail) pedinare, seguire da vicino, tenere sotto sorveglianza.
  • (of an animal: to dock) tagliare la coda a, mozzare la coda a.

III

Verbo Intransitivo

  • muoversi in fila, formare una colonna.
  • (to straggle) muoversi alla spicciolata, andare alla spicciolata.
  • (figurativo) (to subside, to dwindle) affievolirsi, diminuire gradatamente, scemare.
  • (figurativo) (to fade gradually) sfumare, disperdersi (gradualmente).
  • tail along
  • to tail along aggregarsi, unirsi (a una comitiva): can I tail along? posso aggregarmi?, posso venire anch'io?
  • tail away
  • to tail away: 1 (to subside, to dwindle) affievolirsi, diminuire gradatamente, scemare; 2 (to fade gradually) sfumare, disperdersi (gradualmente).
  • tail back
  • to tail back (of traffic) formare una coda: the traffic tails back for miles il traffico ha creato una coda di diverse miglia, c'è una coda di diverse miglia.
  • tail off
  • to tail off: 1 (to subside, to dwindle) affievolirsi, diminuire gradatamente, scemare: her voice tailed off into a whisper la sua voce si affievolì in un sussurro; 2 (to fade gradually) sfumare, disperdersi (gradualmente).
  • tail out
  • to tail out: 1 (to straggle) muoversi alla spicciolata, andare alla spicciolata; 2 (to fade gradually) sfumare, disperdersi (gradualmente).

Secondo Uso

I

Nome

  • (Diritto) proprietà Femminile limitata a una persona, proprietà Femminile limitata agli eredi diretti.

II

Aggettivo

  • (Diritto) soggetto a proprietà limitata.