Take

Da Dizionario Inglese Italiano.
Jump to navigation Jump to search


Taduzione di Take in Italiano

Primo Uso

Nome

  • presa Femminile
  • (money received, takings) incasso Maschile, introito Maschile, entrata Femminile
  • (Cinema,Televisione) ripresa Femminile, presa Femminile: a ten-minute take una ripresa di dieci minuti.
  • (of a musical performance) registrazione Femminile
  • (thief's haul) bottino Maschile, refurtiva Femminile
  • (Pesca) retata Femminile, pesca Femminile
  • (Caccia) cacciagione Femminile
  • (Tipografia,Giornalismo) parte Femminile di una copia data al compositore.


Secondo Uso

Verbo (past took, Participio Passato taken o specifico Scott took)

I

Transitivo

  • prendere, (colloquiale) pigliare: he took his pen and began to write prese la penna e cominciò a scrivere.
  • (to grasp) prendere, afferrare, agguantare, abbrancare: to take someone by the shoulders prendere qualcuno per le spalle.
  • (to remove) togliere, levare: to take a book from the shelf togliere un libro dallo scaffale.
  • (to remove by death) strappare, prendere: he was taken from us at an early age la morte ce l'ha strappato in giovane età.
  • (of a life) togliere.
  • (to deduct, to subtract) sottrarre, detrarre, togliere: to take six from ten sottrarre sei da dieci.
  • (to bring into relation) prendere, scegliersi: to take a wife prendere moglie; to take a business partner scegliersi un socio.
  • (to receive into one's household) ospitare, prendere (in casa), accogliere: we were asked to take three evacuees ci è stato chiesto di ospitare tre sfollati.
  • (to receive by subscription) ricevere (in abbonamento): we take two daily papers riceviamo due quotidiani.
  • (to rent) affittare, prendere in affitto: to take a seaside cottage for the summer affittare un cottage al mare per l'estate.
  • (to buy) acquistare, comprare, prendere: we have decided to take the house abbiamo deciso di acquistare la casa.
  • (to eat, to drink, etc...) prendere, ingerire: to take an aspirin prendere un'aspirina; I'll just take a little wine prenderò solo un po' di vino.
  • (of a meal) fare, consumare, prendere: to take breakfast fare colazione.
  • (of the sun, air) prendere, esporsi a.
  • (to make, to perform) fare: to take a step forward fare un passo avanti; to take a bath fare un bagno.
  • (to indulge in) prendere, prendersi, concedersi, fare, permettersi: to take a holiday prendersi una vacanza; let's take a break facciamo una pausa.
  • (to perform, to conduct) tenere, fare: to take a course tenere un corso.
  • (of a part, role) avere, interpretare, rappresentare, eseguire: he took an important part in the negotiations ha avuto una parte importante nei negoziati; to take the role of the heroine interpretare la parte dell'eroina.
  • (to convey, to accompany) condurre, portare: will you take me to the station? mi porti alla stazione?; to take the dog for a walk portare a spasso il cane; his business takes him all over the country i suoi affari lo portano in tutto il paese.
  • (to carry with one) portare (con sé), prendere: you had better take your umbrella faresti bene a portare l'ombrello.
  • (to convey to a higher or lower degree) portare: the increase took his salary to one thousand pounds l'aumento portò il suo stipendio a mille sterline.
  • (of a road, etc...) portare, condurre.
  • (of a means of transport) prendere: shall we take a taxi? prendiamo un taxi?
  • (to occupy) prendere, occupare: to take one's place at the head of the table prendere posto a capotavola.
  • (of space) occupare, prendere: her luggage took a lot of room il suo bagaglio occupava molto spazio.
  • (to have room for) contenere, accogliere, avere spazio sufficiente per: the runway was rebuilt to take the jumbo jet la pista fu ricostruita per accogliere il jumbo.
  • (of time) volerci, metterci, richiedere, impiegare: it doesn't take long non ci vuole molto (tempo); how long will it take you? quanto tempo ci metterai?; it will only take me five minutes impiegherò soltanto cinque minuti.
  • (to need, to require) volere, richiedere, occorrere, bisognare: it took two men to lift the bed ci vollero due uomini per sollevare il letto; this sort of thing takes time una cosa del genere richiede tempo.
  • (to need with respect to size) calzare, prendere.
  • (to avail oneself of) approfittare di, avvalersi di, cogliere: he takes every opportunity to insult me approfitta di ogni occasione per insultarmi.
  • (to appropriate) prendere, impossessarsi di, appropriarsi di: someone has taken my umbrella qualcuno mi ha preso l'ombrello.
  • (to attribute to oneself) prendersi, attribuirsi, assumersi, addossarsi: to take all the credit prendersi tutto il merito; I take the blame for what happened mi assumo la colpa dell'accaduto.
  • (to draw, to derive) prendere, derivare: the place takes its name from an ancient abbey il posto ha preso il nome da un'antica abbazia.
  • (to extract) trarre, prendere: a quotation taken from Shakespeare una citazione tratta da Shakespeare.
  • (to choose) scegliere, prendere: take whichever you want scegli quello che vuoi.
  • (to proceed along) prendere, imboccare, incamminarsi per: take the first road to the left prendi la prima strada a sinistra.
  • (to adopt, to have recourse to) prendere, adottare, ricorrere a: to take immediate action prendere un provvedimento immediato; to take stern measures adottare misure severe.
  • (as an instrument) ricorrere a, fare ricorso a.
  • (to understand) capire, comprendere: I didn't take it like that non l'avevo capita in quel modo; if I take you correctly se ti capisco bene.
  • (to interpret) interpretare, intendere: how am I to take this passage? come devo interpretare questo brano?
  • (to assume, to suppose) prendere, ritenere, supporre: I took his silence to indicate consent ho preso il suo silenzio come un segno di approvazione.
  • (to feel, to experience) provare, sentire: to take pleasure in Something provare piacere in qualcosa
  • (to form in the mind) avere, formarsi.
  • (to ascertain) prendere, rilevare, misurare: to take someone's measurements prendere le misure di qualcuno; to take someone's temperature misurare la temperatura a qualcuno
  • (to consider as an example) prendere, porre, mettere: take the case of my mother, for example prendi il caso di mia madre, per esempio.
  • (of lessons) prendere, ricevere.
  • (of a course, subject) studiare, seguire un corso di, prendere: I took French at university ho studiato francese all'università.
  • (to deal with) affrontare, trattare: to take the easiest problem first affrontare prima il problema più facile.
  • (to surmount) superare, often translated with the corresponding verb: to take a hill in bottom gear superare una collina in prima (marcia); to take two stairs at a time salire due scalini alla volta.
  • (to contract) prendere, contrarre: to take pneumonia prendere la polmonite.
  • (to attack, to have an effect on) cogliere, prendere, assalire: to be taken with a fit of depression essere colto da una crisi di depressione.
  • (to come upon, to catch) prendere, cogliere, sorprendere: to take someone unawares prendere qualcuno alla sprovvista.
  • (of the attention, fancy, etc...) attrarre, affascinare, incatenare, avvincere.
  • (to capture) prendere, conquistare, catturare;
  • (of people) catturare, fare prigioniero, prendere: to be taken by the enemy essere catturato dal nemico.
  • (in chess) mangiare.
  • (Pesca,Caccia) prendere, catturare.
  • (to win) ottenere, prendere, vincere, conquistare: to take the first prize ottenere il primo premio; to take three games in a row vincere tre partite di fila.
  • (to assume) prendere, acquistare, assumere: our plans are beginning to take shape i nostri progetti cominciano a prendere forma.
  • (to undertake) assumersi, addossarsi, prendere: he refused to take responsibility rifiutò di assumersi la responsabilità.
  • (to bind oneself by) vincolarsi con, obbligarsi con: to take an oath vincolarsi con un giuramento.
  • (to accept) accettare, prendere: to take someone's help accettare l'aiuto di qualcuno; to take things as they come prendere le cose come vengono.
  • (to follow) seguire: to take someone's advice seguire il consiglio di qualcuno
  • (to believe) credere a, prestar fede a: you must take my word devi credere alla mia parola.
  • (to endure, to undergo) subire, sopportare, incassare: he took his punishment like a man subì la punizione da uomo.
  • (to stand, to bear) sopportare, tollerare, soffrire.
  • (to withstand) sostenere, resistere a, reggere: this pillar has to take the whole weight of the construction questo pilastro deve sostenere l'intero peso della costruzione; to take a stress resistere a uno sforzo.
  • (to react to) prendere, reagire a: he took the news calmly prese la notizia con calma.
  • (to write down) prendere, scrivere: to take notes prendere appunti.
  • (Fotografia) scattare, prendere, fare: to take a photograph scattare una fotografia.
  • (Cinema) riprendere, girare.
  • (of a blow: to direct) tirare, vibrare, assestare, mollare, sferrare: to take a swing at somebody tirare una sventola a qualcuno
  • (colloquiale) (to defeat) sconfiggere, battere: the champion took him in two rounds il campione lo sconfisse in due riprese.
  • (slang) (to cheat) ingannare, imbrogliare, truffare, raggirare, (popolare) fregare.
  • (Diritto) intentare, promuovere: to take legal action against somebody intentare un'azione legale contro qualcuno
  • (Tecnologia) prendere: glass does not take paint well il vetro non prende bene la vernice.
  • (Grammatica) reggere, prendere, richiedere: this verb takes the gerund questo verbo regge il gerundio; most English nouns takes in the plural la maggior parte dei sostantivi inglesi prende la s al plurale.

II

Intransitivo

  • fare presa, prendere: the anchor took l'ancora fece presa.
  • (Botanica) attecchire, prendere: the seedlings have taken well i semenzali hanno attecchito bene.
  • (Medicina) (of a vaccination) agire, avere effetto.
  • (Tecnologia) (of paint, dye, etc...) attaccare, prendere, fare presa.
  • (to catch fire) prendere fuoco, accendersi: the wet leaves didn't take le foglie umidicce non presero fuoco.
  • (Pesca) abboccare.
  • (colloquiale) (to be successful, to win favour) avere successo, incontrare il favore: despite the advertising, the film didn't take nonostante la pubblicità il film non ha avuto successo; the actor took with the public l'attore incontrò il favore del pubblico.
  • (to detract) detrarre, sottrarre, togliere (from da).
  • (to fall) cadere: to take sick cadere ammalato.
  • (to become) divenire, diventare.
  • (to come out well in a photograph) essere fotogenico, (colloquiale) venire bene (in fotografia).
  • take aback
  • to take somebody* aback prendere qualcuno alla sprovvista, cogliere qualcuno di sorpresa, sorprendere qualcuno
  • take aboard
  • to take somebody* aboard imbarcare qualcuno, prendere qualcuno a bordo, far salire qualcuno;
  • to take Something* aboard imbarcare qualcuno
  • take about
  • to take somebody* about portare in giro qualcuno
  • take after
  • to take after somebody: 1 assomigliare a, prendere da: the baby takes after his mother il bambino assomiglia alla madre; 2 (to chase) inseguire: to take (off) after a thief inseguire un ladro.
  • take apart
  • to take Something* apart: 1 (to disassemble) smontare; 2 (figurativo) sviscerare, trattare a fondo, analizzare accuratamente; 3 (figurativo) (to criticize) criticare, attaccare;
  • to take apart (to admit of being dismantled) smontarsi, essere smontabile.
  • take aside
  • to take somebody* aside prendere in disparte, prendere da parte.
  • take away
  • to take somebody* away: 1 portare via: take him away! portatelo via!; 2 (to remove) togliere: the child was taken away from school il bambino fu tolto dalla scuola; 3 (to remove by death) strappare, prendere;
  • to take Something* away: 1 (to take off the premises) portare via, asportare: two beers to take away due birre da portare via; 2 (to deprive) privare di, togliere: to take away someone's right to vote privare qualcuno del diritto di voto.
  • take back
  • to take somebody* back: 1 riportare, portare indietro; 2 (figurativo) riportare, far ricordare, far riandare: this tune takes me back to my childhood questo motivo mi riporta all'infanzia, questo motivo mi fa ricordare l'infanzia; 3 (to allow to come back) assumere di nuovo, riprendere;
  • to take Something* back: 1 riportare, portare indietro; 2 (to accept the return of) prendere indietro, accettare indietro, riprendere, ripigliare: goods that have left the premises cannot be taken back non si prende indietro la merce una volta uscita dal negozio; 3 (to retract) ritirare, ritrattare: I do not take back a word of what I said non ritiro una sola parola di quello che ho detto.
  • take down
  • to take Something* down: 1 tirare giù, prendere: to take down a picture tirare giù un quadro; 2 (to remove by lifting down) togliere, tirar giù: it is time to take down the Christmas decorations è ora di togliere le decorazioni natalizie; 3 (of a flag) abbassare, ammainare; 4 (to dismantle) smontare: to take down the engine smontare il motore; 5 (to write) scrivere, prendere nota di: to take a letter down scrivere una lettera;
  • to take somebody* down: 1 (to escort to a lower place) accompagnare giù; 2 (colloquiale) (to diminish the pride of) far abbassare la cresta a, dare una lezione di modestia a: to take someone down a peg or two far abbassare la cresta a qualcuno; 3 (to afflict) colpire: to be taken down with measles prendersi il morbillo.
  • take for
  • to take someone for Something: 1 prendere per, considerare, ritenere, stimare, credere: do you take me for a fool? mi prendi per uno stupido?; (colloquiale) what do you take me for? per chi mi prendi?; 2 (to mistake for) prendere per, scambiare per.
  • take in
  • to take somebody* in: 1 contenere, accogliere, ospitare: the stadium cannot take in any more spectators lo stadio non può contenere altri spettatori; 2 (to receive into one's household) prendere, accogliere, ricevere, ospitare: to take in lodgers prendere pensionanti; 3 (to escort into a room) accompagnare in una stanza; 4 (to take into custody) arrestare, mettere dentro: the police took him in for attempted murder la polizia lo arrestò per tentato omicidio; 5 (colloquiale) (to deceive) abbindolare, ingannare, imbrogliare: I wasn't taken in by his smooth manner non mi sono lasciato abbindolare dal suo modo di fare mellifluo;
  • to take Something* in: 1 contenere; 2 (to carry inside) portare dentro: to take in the plants in winter portare dentro le piante in inverno; 3 (of work) prendere a domicilio: to take in sewing prendere lavori di cucito a domicilio; 4 (to comprise) comprendere, includere; 5 (to comprehend) capire, comprendere, afferrare; 6 (Americano,colloquiale) (to go to) andare a vedere: we took in a movie after supper dopo cena siamo andati al cinema; 7 (Sartoria) riprendere, stringere.
  • take off
  • to take Something* off: 1 (of clothes) togliere, levare, cavare; 2 (to remove) togliere, rimuovere, levare: to take off import restrictions rimuovere le restrizioni alle importazioni; 3 (to discontinue) sospendere, interrompere: the show was taken off lo spettacolo fu sospeso; 4 (to allow as a discount) fare uno sconto di: to take twenty per cent off the list price fare uno sconto del venti per cento sul prezzo di listino; 5 (to amputate) amputare, tagliare: he had his leg taken off gli fu amputata una gamba; 6 (to carry away) portare via;
  • to take somebody* off: 1 (to carry away) portare via: he was taken off in an ambulance è stato portato via con l'ambulanza; 2 (colloquiale) (to imitate, to mimic) imitare, fare il verso a, scimmiottare;
  • to take off: 1 (Aeronautica) decollare, alzarsi in volo; 2 (colloquiale) (to leave suddenly) andarsene improvvisamente, filare via; 3 (figurativo) (to get going) decollare;
  • to take something off Something (to distract) distogliere da qualcosa, distrarre da qualcosa, allontanare da qualcosa: music helps to take my mind off my troubles la musica mi aiuta a distogliere la mente dai guai.
  • take on
  • to take Something* on: 1 intraprendere: to take a job on intraprendere un lavoro; 2 (to assume) addossarsi, prendersi, assumersi: you are taking on a heavy responsibility ti stai addossando una grande responsabilità; 3 (to face up to) sfidare, competere con, affrontare; 4 (to load) caricare, fare un carico di; 5 (to acquire) assumere, prendere, acquistare: the incident took on the character of a crisis l'incidente assunse il carattere di una crisi; 6 (to adopt, to take over) adottare, prendere: to take on new ways of life adottare nuovi sistemi di vita;
  • to take somebody* on: 1 (to face up to) sfidare, competere con, affrontare: to take on the champion sfidare il campione; 2 (to engage) prendere, assumere, impiegare: to take on more hands prendere altra manodopera; 3 (to take aboard) far salire, prendere su, prendere a bordo;
  • (Britannico,colloquiale,antiquato) to take on (to show distress) disperarsi, affliggersi, dolersi.
  • take out
  • to take Something* out: 1 tirare fuori: he took out his wallet tirò fuori il portafoglio; 2 (to remove) togliere, asportare: to have one's tonsils taken out farsi togliere le tonsille; 3 (to withdraw from a bank) ritirare, togliere: to take money out of an account prelevare denaro da un conto; 4 (to deduct) detrarre, sottrarre, togliere; 5 (to obtain by application) prendere, ottenere, conseguire; 6 (Americano,colloquiale) (to buy food to be eaten elsewhere) portare via;
  • (colloquiale) to take something out on someone (to give vent to) sfogare qualcosa su qualcuno, riversare qualcosa su qualcuno, scaricare qualcosa su qualcuno: she was tired and she took it out on me era stanca e si è sfogata con me;
  • (colloquiale) to take something out of somebody (to make tired) stancare, estenuare, spossare: looking after the kids takes a lot out of her curare i bambini la stanca molto;
  • to take somebody* out: 1 (<span class="sig