That

Da Dizionario Inglese Italiano.


Taduzione di That in Italiano

Primo Uso

I

Aggettivo (Plurale those)

  • quello: give me that newspaper dammi quel giornale; those friends of yours quei tuoi amici; who are those people? chi è quella gente?
  • (contrasted with this) quello (là): this bed is mine and that one is yours questo è il mio letto e quello è il tuo.
  • (being the one specified) il, quello: those sly animals, foxes quegli animali furbi, le volpi.
  • (spregiativo) quello: that James ought to be shot! quel James dovrebbe essere fucilato!

II

Pronome (Plurale those)

  • (the one predicated) quello, quella, questo, questa: that's mine quello è mio; that is not what I said questo non è quello che ho detto; is that what you really think? è proprio quello che pensi?; those are my ideas queste sono le mie idee.
  • (contrasted with this) quello (là), quella (là): this is better than that questo è migliore di quello.
  • (referring to persons) quello, quella, often not translated: that is my wife, the one with the red hair mia moglie è quella con i capelli rossi; who was that on the phone? chi era al telefono?
  • (as the antecedent of a relative clause) ciò, quello: that which I believe ciò che credo.
  • (such a one, such ones, such a thing) questo, questa: that's life questa è la vita, così è la vita.

III

Avverbio

  • così, tanto: he was only that tall at the time a quei tempi era solo alto così.
  • (colloquiale) (to such an extent) fino a quel (o questo) punto, così, talmente: he's stupid, but not that stupid è stupido, ma non fino a questo punto; it's not that important non è così importante.
  • (colloquiale) (very) molto, tanto: I was that angry ero molto arrabbiato.


Secondo Uso

I

Congiunzione

  • (to introduce a subordinate clause) che: I hear that you are to be married ho saputo che ti sposi; it was clear that he did not approve era chiaro che non era d'accordo.
  • (to introduce purpose clauses; generally preceeded by in order, so) perché, per, affinché: he died in order that we might live morì perché noi vivessimo; they went there so that they might see it andarono là per vederlo.
  • (to introduce a clause expressing result, reason) che: he is so strong that he can lift a horse è così forte che può sollevare un cavallo; you should be thankful that you are still alive dovresti ringraziare il cielo che sei ancora vivo.
  • (with it as a subject) che: it was then that I understood fu allora che capii; it is not that I disagree but non è che non sia d'accordo, ma.
  • (to modify an adverb, adverbial expression) not translated: everywhere that Mary went ovunque Maria andasse.
  • (to introduce an exclamation) che: that I should live to see such a day! che io dovessi vivere per vedere un giorno come questo!
  • (to introduce wishes) se: oh that I knew the truth oh, se potessi sapere la verità.

II

Pronome Relativo

  • che: the house that Jack built la casa che Jack costruì; the man that came to dinner l'uomo che è venuto a cena.
  • (with prepositions) che, il quale, la quale: the girl that he was talking to la ragazza con la quale stava parlando.
  • (with time expressions: in which, on which) in cui, quando: since the day that he was born sin dal giorno in cui nacque.
  • (so far as) che, per quanto, per quello: she has never been married that I know non è mai stata sposata che io sappia.