Gag

Da Dizionario Inglese Italiano.
Versione del 26 mar 2010 alle 22:47 di Dizi en (discussione | contributi) (Creata pagina con ' {{titolo-testa|Gag}} ===I=== '''Nome'''<br> * bavaglio '''Maschile''' (<span class="sense">anche figurativo</span>).<br /> * (<span class="sense">Chirurgia</span>) apribocca '…')
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)
Jump to navigation Jump to search


Taduzione di Gag in Italiano

I

Nome

  • bavaglio Maschile (anche figurativo).
  • (Chirurgia) apribocca Maschile
  • (Teatro) gag Femminile, trovata Femminile comica, battuta Femminile di spirito.
  • (colloquiale) (joke) facezia Femminile, frizzo Maschile
  • (slang) (hoax) imbroglio Maschile (spiritoso), scherzo Maschile

II

Verbo Transitivo (past, Past Participle gagged)

  • imbavagliare.
  • (figurativo) imbavagliare, mettere il bavaglio a: to gag the press imbavagliare la stampa.
  • (figurativo) (to silence) zittire.
  • (Chirurgia) tenere aperto mediante un apribocca.
  • (to apply a gagbit) mettere il morso a.
  • (to obstruct) ostruire, intasare.
  • (slang) (to deceive) imbrogliare, fare uno scherzo.

III

Verbo Intransitivo (past, Past Participle gagged)

  • avere conati di vomito.
  • (Teatro) improvvisare battute.